Цитата:
Сообщение от boba
Интересно, а что он про Вас думает.
|
Ничего хорошего, я полагаю. Впрочем, неудивительно - он вообще с трудом понимает слова, имеющие хоть сколько-нибудь абстрактное значение. И, вероятно, полагает всех, превосходящих его в умственном развитии, позерами и неженками. В духе: "хватит умничать, иди на завод работать!"
Цитата:
Сообщение от boba
Да, комплексы превуалируют.
|
Вы имеете в виду, что они носят вуали? Я не вполне... А! Понял! Имелось в виду "превалируют"
Цитата:
Толковый словарь Ушакова
ПРЕВАЛИРОВАТЬ
превалирую, превалируешь, несов., над кем-чем и без доп. (от латин. praevaleo - происхожу) (книжн.). Преобладать, иметь преимущество, перевес.
|
Вот видите, тяжкая работа Grammar nazi уже приносит плоды - в следующий раз вы, надеюсь, напишете слово "превалируют" без ошибки.
Что же до комплексов - да, чего греха таить, пи%дюлины, полученные в школьные годы, на всю жизнь научили меня с крайним недоверием и осторожностью относиться к тупым и агрессивным хамам. И, на мой взгляд, это вполне правильный подход.
Цитата:
Сообщение от boba
Значение слова Вы нагуглили правильно, но ...
Оч жаль, что Вы не знаете смысла слов того языка, за грамотность при общении на котором так ратуете. Словари Вам в помощь
|
Я его не гуглил. Я, в отличие от вас, отлично осведомлён о неоднозначности термина "фарисеи". И прекрасно знаю, что вы имели в виду более распространённое значение слова: в переносном смысле "лицемер", согласно библейским новозаветным текстам. Но термин имеет более, чем одно толкование, о чём я вам и сообщил. Надеюсь, вы примете это во внимание и не станете опрометчиво употреблять многозначных терминов, имея в виду лишь одно их толкование.
Да, на случай, если вам придёт это в голову - я знал, как правильно пишется слово "превалировать" до того, как нашёл его в словаре Ушакова. Согласитесь, исправление, дополненное ссылкой на авторитетное издание, выглядит более весомо, нежели голословное.